15 e il pendio delle valli che si estende verso le dimore di Ar e si appoggia alla frontiera di Moab".
15 And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
← Baia di Napoli (tutte le dimore storiche)
← Trentino Alto Adige (all historic houses)
Gli angeli non fanno parte di quel gruppo di creature chiamate ‘i Figli di Dio’ nelle Scritture; né sono gli spiriti glorificati di uomini mortali che hanno proseguito la loro evoluzione attraverso le dimore nell’alto.
Angels are not of that group of creatures called ‘the Sons of God’ in the Scriptures; neither are they the glorified spirits of mortal men who have gone on to progress through the mansions on high.
Il Paradiso è talvolta denominato “la Casa del Padre” perché è la sua residenza eterna, e queste sette zone sono spesso chiamate “le dimore paradisiache del Padre”.
Paradise is sometimes called “the Father’s House” since it is his eternal residence, and these seven zones are often designated “the Father’s Paradise mansions.”
I progettisti e costruttori di edifici — quelli che costruiscono e rimodellano le dimore assegnate ad individui e a gruppi di lavoro.
The home designers and builders—those who construct and remodel the abodes assigned to individuals and working groups.
Nemmeno per sogno: sono le dimore dei nostri degni antenati.
Je vis "No, they are the homes of our worthy ancestors.
Alloggia qui vicino o sta facendo un rapido giro di tutte le dimore storiche?
Are you staying nearby or are you making a quick tour of all the stately homes?
St. Charles era molto esclusiva, nota per le dimore lussuose, i giardini curati e il suo elegantissimo casinò.
Saint Charles was an exclusive island, known for palatial mansions... manicured lawns, and an exquisite gambling casino.
2:2 Il Signore ha distrutto senza pietà tutte le dimore di Giacobbe; nella sua ira, ha rovesciato, ha stese al suolo le fortezze della figliuola di Giuda, ne ha profanato il regno e i capi.
2:2 The Lord hath swallowed up all the dwellings of Jacob, and hath not spared; he hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah: he hath brought [them] down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.
Rifiutano la cristianità come una valida fede: ogni musulmano che reputa che "le chiese siano le dimore di Dio e che in esse venga venerato Dio… è un infedele.
Reject Christianity as a valid faith: Any Muslim who believes "that churches are houses of God and that God is worshiped therein is an infidel."
Ovviamente, puoi anche migliorare le dimore già esistenti, per espandere la capienza di popolazione, nel caso tu debba risparmiare delle licenze di costruzione.
Of course, you can also upgrade already existing residences to expand your population capacity if you need to save on building licenses.
Sono 3.500 le chiese, i conventi, i monasteri, le badie; 5.000 le dimore storiche; più di 300 le aree archeologiche; 953 biblioteche; gli archivi storici comunali sono 286; 4.000 i castelli e le fortificazioni; 800 i giardini storici.
There are 3.500 including churches, monasteries and abbeys; 5.000 the historical palaces, over 300 the archaeological sites; 953 libraries; 286 historical public archives; 4.000 the castles and defences, 800 historical gardens.
Questo si adatterà agli abitanti della terra per le dimore che Cristo è andato a preparare per tutti coloro che Lo amano.
This will fit the dwellers of earth for the mansions that Christ has gone to prepare for all who love Him.
Visita le ville, i castelli, le chiese e le dimore storiche per un soggiorno culturale.
Roman villas, castles, churches and historical homes for a cultural stay Results: 105
Mentre costruisci le dimore del tempo per gli altri, non dimenticare di assicurarti il diritto alle dimore dell’eternità per te stesso.
While you build the mansions of time for another, neglect not to secure your title to the mansions of eternity for yourself.
87:2 Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.
86:2 The Lord loveth the gates of Sion above all the tabernacles of Jacob.
15 e i declivi delle valli che si estendono verso le dimore di Ar, e s’appoggiano alla frontiera di Moab.
15 And the stream of the brooks which turneth to the dwelling of Ar, And inclineth toward the border of Moab.
Be'... nel mondo antico molti templi si ritenevano fossero le dimore terrene degli dei.
Well, many temples in the ancient world... Were thought to be the earthly dwelling places of the gods.
Già, la sua ricerca... su come le dimore residenziali americane siano cambiate nel diciottesimo secolo... era semplicemente strabiliante.
Your analysis on how the American residential dwellings changed during the 18th century... just... I mean, mind-blowing.
Siete qui per distruggere tutte le dimore o solo la mia?
Have you come to smash all of our houses or just mine?
Zagreb – località posta nel settore occidentale del Gorski Kotar, ha ricevuto il proprio nome dai numerosi pantani e pozzi che rappresentano le dimore naturali delle rane.
Lokve, a town in the western part of Gorski kotar, is named after its many puddles and marshes, which are a natural habitat of frogs.
Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.
Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
Lo Sceol o Ades è un regno con due suddivisioni (Matteo 11:23; 16:18; Luca 10:15; 16:23; Atti 2:27-31): le dimore dei salvati e dei perduti.
Sheol/hades was a realm with two divisions—a place of blessing and a place of judgment (Matthew 11:23; 16:18; Luke 10:15; 16:23; Acts 2:27–31).
Dopo aver costruito il nostro Municipio e aver potuto aggiornare, ad esempio, le Dimore, è il momento giusto per fornire un cibo migliore ai nostri coloni.
After building our Townhall and being able to upgrade, for example, our Residences, it is a good time to provide better food for our settlers.
15 e i letti dei torrenti che scendono verso le dimore di Ar e si appoggiano alla frontiera di Moab.
15 and5 the slopes of the ravines that lead to the settlement of Ar and lie along the border of Moab.”
8 Se non lo sai, o bellissima tra le donne, segui le orme del gregge e mena a pascolare le tue caprette presso le dimore dei pastori.
8 If you have not knowledge, O most beautiful among women, go on your way in the footsteps of the flock, and give your young goats food by the tents of the keepers.
2 Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.
2 Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
2 Il Signore ha distrutto senza pietà tutte le dimore di Giacobbe; ha abbattuto con ira le fortezze della figlia di Giuda; ha prostrato a terra, ha profanato il suo regno e i suoi capi. 3 Con ira ardente egli ha infranto tutta la potenza di Israele.
2 The Lord has destroyed without mercy all the habitations of Jacob; in his wrath he has broken down the strongholds of the daughter of Judah; he has brought down to the ground in dishonor the kingdom and its rulers.
Per questo è detto nel Libro delle Guerre dell’Eterno: «…Vaheb in Sufa, e le valli dell’Arnon e i declivi delle valli che si estendono verso le dimore di Ar, e s’appoggiano alla frontiera di Moab.
14 Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon, 15 And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
In particolare, le dimore di svernamento più grandi e coperte da vetrate, in particolare, possono essere molto calde a partire dai primi di febbraio.
Large glazed winter quarters in particular can get very hot from the the beginning of February.
Ispira e guida i tuoi settler, raccogli le risorse, costruisci le dimore, espandi il tuo regno e fai tante altre cose in The Settlers Online.
About This Game Inspire and lead your settlers, gather resources, construct houses, and expand your kingdom in The Settlers Online.
Le dimore personali di ogni triade di Antichi dei Giorni sono situate nel punto di polarità spirituale della loro sfera-quartier generale.
The personal abodes of each trio of the Ancients of Days are located at the point of spiritual polarity on their headquarters sphere.
Ubicato nel cuore di Scicli, un piccolo paesino siciliano tra Ragusa e il mare, il complesso Le Dimore Dei Venti offre alloggi ben attrezzati con interni ristrutturati di recente.
Order by Ranking small Sicilian village located between Ragusa and the sea, Le Dimore Dei Venti offers well-equipped, newly renovated apartments.
Le montagne hanno sempre attirato l’attenzione delle persone, e sono persino state ritenute le dimore degli dei.
Mountains have always grabbed the attention of people, and they were even believed to be homes of gods.
21 Certo son tali le dimore dei perversi e tale è il luogo di chi non conosce Iddio.
21 Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
2 L'Eterno ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.
2 The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Ancora oggi, questa casa può facilmente competere con le dimore più raffinate del quartiere di Chelsea, situato nelle vicinanze.
Even today, this house can easily compete with the most exquisite mansions of the Chelsea neighborhood, located nearby.
Ammirate le dimore più belle della città situate a Outremont o Westmount.
Admire the city’s most beautiful houses, located in Outremont and Westmount.
il Signore ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe
Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Risposta: Salmo 87:2-3 dice: “Egli ama le porte di Sion più di tutte le dimore di Giacobbe.
Answer: Psalm 87:2–3 says, “The Lord loves the gates of Zion / more than all the other dwellings of Jacob.
Le caverne sotterranee della Luna potrebbero essere le dimore di lusso del futuro!
Underground caves on the Moon could become the luxury villas of the future!
Se non lo sai, o bellissima tra le donne, segui le orme del gregge e mena a pascolare le tue caprette presso le dimore dei pastori
If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
Il Signore ha distrutto senza pietà tutte le dimore di Giacobbe; ha abbattuto con ira le fortezze della figlia di Giuda; ha prostrato a terra, ha profanato il suo regno e i suoi capi
The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
2.1649270057678s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?